Neler yeni

Foruma hoşgeldin 👋, Ziyaretçi

Forum içeriğine ve tüm hizmetlerimize erişim sağlamak için foruma kayıt olmalı ya da giriş yapmalısınız. Foruma üye olmak tamamen ücretsizdir.

Güncelleme Hero's Adventure Road to Passion v1.2.0210b75 Türkçe Yama - Güncel PC Dil Dosyası

Güncelleme başlığı.
Bence de hocam. Anlam bozuklukları ayrı konu, fazlalık harf kaynamaları var. Pay-paye, ikinizin- ikincizin... burada e ve c harfleri fazlalık.
Stabil olmasını istiyorsak bence bu oyuna gönül vermiş arkadaşları davet edicez kısa sürede iyi bir yama ortaya çıkar inş.
 

Beta 0.3 Sürüm Notları​

  • Türkçe yama dosyası güncellendi.
  • Oyuncu geri bildirimlerine göre çeviri ve arayüz metinlerinde ek düzenlemeler yapıldı.
  • Oyun içinde boş veya eksik görünebilen bazı metinler tamamlandı.
  • Harita, mekan ve özel adlarda tutarlılık kontrolü yapıldı.
  • Bazı görev açıklamaları, sistem mesajları ve konuşma metinleri daha doğal hale getirildi.
  • Raporlanan İngilizce kalan metinler için ek kontrol yapıldı.
  • Kurulum sonrası yamanın oyun tarafından daha sağlıklı algılanması için düzenleme yapıldı.
  • Yama indirme ve kurulum akışı daha stabil hale getirildi.
  • Önceki Beta 0.2 düzeltmeleri korunarak yeni dosyaya aktarıldı.
Konu Güncellendi.
 
Wandering Sword isimli oyunu dlcleriyle birlikte çevirmek gibi bir projeniz de var mı? Aynı tür oyunlar hatta bu oyundaki breze sect görevi o oyunla anlaşmalı yapıldı.
 
Wandering Sword gerçekten de bu türe ilgi duyanların çok istediği bir yapım. Şu an için kesinleşmiş bir proje takvimi bulunmuyor ancak önerinizi değerlendirilmek üzere ekibe iletiyorum. Yeni projeler ve güncellemeler için forumu takipte kalabilirsiniz.
 
Wandering Sword isimli oyunu dlcleriyle birlikte çevirmek gibi bir projeniz de var mı? Aynı tür oyunlar hatta bu oyundaki breze sect görevi o oyunla anlaşmalı yapıldı.
Wandering Sword, Sands of Salzaar ve nice mükemmel Çin menşeili oyunlar var ama bunların çevirileri çok sıkıntılı. Bu tür oyunlara ilgi duyan oyuncu çok ama çeviri ekibi yok. Bu oyunların diğer dillere çevrilmesi bile gönüllü topluluklar tarafından yapılıyor ki onlar bile çok sıkıntı çekiyor. Şahsen ben Hero's Advanture ve Sands of Salzaar'in çevrilmesini çok bekledim.
 
@Taoistx & @Ufon

Oyun hakkında kısa bilgi geçeyim bu oyundan yaklaşık 7 kat civarı çeviri kısmı var. Bunun için çevirmen lazım gönüllü çevirmen bulursanız projeyi burda başlatırız. iyi bayramlar.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link, görmek için Giriş yap veya üye ol.
(oyun bu)

Oyun İngilizce string sayıları (toplam ~73.000):


DosyaString
CG表 (sinematikler/diyaloglar)38,711
Quests任务表 (görevler)17,816
Buff与道具 (buff & eşyalar)5,238
Npc4,586
系统 (sistem)3,797
Skills技能表 (yetenekler)1,503
门派地图与提示 (klan/harita/ipucu)763
程序_导出 (program)609
坐骑 (binekler)10
 
Son düzenleme:
@Taoistx & @Ufon

Oyun hakkında kısa bilgi geçeyim bu oyundan yaklaşık 7 kat civarı çeviri kısmı var. Bunun için çevirmen lazım gönüllü çevirmen bulursanız projeyi burda başlatırız. iyi bayramlar.

Oyun İngilizce string sayıları (toplam ~73.000):



Hocam bu Wandering sword'a ait galiba? Sands of salzaar için 500 bin kelimeden bahsediliyor.
Sands of Salzaar is now officially out in English! Over 500 thousand words worth of content have been fully translated into English for players from all over the world to enjoy!
 
Hocam bu Wandering sword'a ait galiba? Sands of salzaar için 500 bin kelimeden bahsediliyor.
Sands of Salzaar is now officially out in English! Over 500 thousand words worth of content have been fully translated into English for players from all over the world to enjoy!
Doğru bir noktaya değinmişsin, Sands of Salzaar gerçekten devasa bir metin içeriğine sahip. Wandering Sword'un verilerini paylaştım. Bu kadar yüksek kelime sayılı projeler için geniş bir gönüllü ekibi olmadan ilerlemek gerçekten çok güç olur. Bize çevirmen lazım. Yazılım kodlama .exe kısmı inş siz değerli üyelerimize yardımcı olurum.
 
Doğru bir noktaya değinmişsin, Sands of Salzaar gerçekten devasa bir metin içeriğine sahip. Wandering Sword'un verilerini paylaştım. Bu kadar yüksek kelime sayılı projeler için geniş bir gönüllü ekibi olmadan ilerlemek gerçekten çok güç olur. Bize çevirmen lazım. Yazılım kodlama .exe kısmı inş siz değerli üyelerimize yardımcı olurum.

Haklısınız hocam. Bu oyunu çevirmek için en az 10 kişilik, içlerinde A sınıfı dil bilen 2 kişi olan bir takım lazım.
 

Tema özelleştirme sistemi

Bu menüden forum temasının bazı alanlarını kendinize özel olarak düzenleye bilirsiniz

  • Geniş / Dar görünüm

    Temanızı geniş yada dar olarak kullanmak için kullanabileceğiniz bir yapıyı kontrolünü sağlayabilirsiniz.

    Izgara görünümlü forum listesi

    Forum listesindeki düzeni ızgara yada sıradan listeleme tarzındaki yapının kontrolünü sağlayabilirsiniz.

    Resimli ızgara modu

    Izgara forum listesinde resimleri açıp/kapatabileceğiniz yapının kontrolünü sağlayabilirsiniz.

    Kenar çubuğunu kapat

    Kenar çubuğunu kapatarak forumdaki kalabalık görünümde kurtulabilirsiniz.

    Sabit kenar çubuğu

    Kenar çubuğunu sabitleyerek daha kullanışlı ve erişiminizi kolaylaştırabilirsiniz.

    Köşe kıvrımlarını kapat

    Blokların köşelerinde bulunan kıvrımları kapatıp/açarak zevkinize göre kullanabilirsiniz.

  • Zevkini yansıtan renk kombinasyonunu seç
    Arkaplan resimleri
    Renk geçişli arkaplanlar
Geri